České firmy mohou oslovovat slovenské zákazníky - díky slovenské jazykové mutaci svého obsahu

Po vystudování vysoké školy se zaměřením na marketing a elektronický obchod mě zaujala pracovní nabídka v české republice působící Evropské databanky. Firma se specializuje na zpracovávání informací o českých firmách a tyto firmy prezentuje v rámci internetového rozhraní nejen v tuzemsku, ale také v zahraničí. Mým úkolem v rámci marketingových aktivit firmy je práce na projektu "Slovensko", kde řeším problematiku SEO optimalizace na československém trhu. Účelem takovéto optimalizace je umožnit českým firmám oslovení slovenského zákazníka a samozřejmě také naopak, tedy slovenským firmám oslovení toho českého.

SlovenskoČeskoslovenský trh i po 20 letech stále existuje

Česko - slovenské vztahy i s odstupem více než 20 let po rozdělení společného státu podle mě rozhodně neztratily na atraktivitě. Když se podívám na český a slovenský trh, ano, určitě se hodně věcí změnilo. Máme jinou měnu, více banánů, vstoupili jsme do Evropské unie a tak dále. To hlavní ale zůstalo.


Češi a Slováci spolu vychází stále stejně dobře, máme stejnou mentalitu nakupování, podobné zákony, Slováci v ČR čím dál více nakupují, studují i pracují a pro Čechy je také cestování na Slovensko stejně přitažlivé, jako před dvaceti lety. Opravdu jen ojediněle se potkáme s tím, že by Slovák Čechovi nerozuměl a naopak. Pokud se nad tím tedy zamyslíme takhle, dojdeme k pro některé možná trochu překvapivému závěru - československý trh stále existuje a vlastně jako takový nikdy nezanikl. Potenciální kupní síla je přitom stále 15 milionů obyvatel.

Jak internetové vyhledávače rozdělily československý trh

I přesto, že v podstatě neexistují žádné překážky bránící rozvoji československých obchodních vztahů, vlivem posílení pozice internetu jako média pro zprostředkování obchodu (tedy cca od roku 2003) se toho změnilo hodně. Jak je to možné?

Internetovým vyhledávačům se totiž podařilo československý internetový trh jazykově rozdělit. Vyhledávače vytvořily samostatný český a slovenský obsah, kde český trh obsluhuje "svůj" český obsah na internetu a slovenský trh zase obsluhuje obsah slovenský. Takže i přes to, že si jako národy rozumíme, se bez jazykové mutace našeho obsahu vzájemně nedokážeme oslovit. Smutné je, že si to firmy působící v Čechách i na Slovensku málokdy uvědomují.

robka

Ing. Róberta Ďuračiková

tel: 725 836 854

roberta.duracikova@edb.cz

Google+

čeština cz slovenčina sk English en Deutsch de polski pl španělština es italština it